Грудень 05, 2023
Вивчаємо досвід інших країн в оцифруванні архівів, — продюсерка Суспільне Медіатека Ірина Гоць
Оцифрування архівів вимагає дорогого обладнання і вузькоспеціалізованих фахівців. Саме тому команда платформи архівних відео та аудіо Суспільне Медіатека проаналізувала досвід Японії та Польщі, а також відвідує міжнародні конференції, присвячені збереженню та оцифруванню архівних записів. Про це повідомила продюсерка Суспільне Медіатека Ірина Гоць в ефірі всеукраїнського проєкту «Суспільне. Спротив».
«Усі архівні записи — на різних носіях. Частина — на касетах різних форматів, частина — на кіноплівках. Поки що оцифровуємо лише касети. Оцифрування великих форматів потребує дороговартісного обладнання і вузькоспеціалізованих фахівців, поки що ми цього не маємо. Але зауважу, що ми активно переймаємо і вивчаємо досвід інших країн в оцифруванні архівів», — сказала Ірина Гоць.
Читайте також: У Львові презентували платформу Суспільне Медіатека
Станом на зараз у Суспільного є три станції оцифрування — дві в Києві та одна у Львові. Переведені з аналога у «цифру» відео та аудіо поповнюють розділи платформи Суспільне Медіатека, бета-версія якої запрацювала 30 листопада.
«Сподіваємося, що наш сайт буде корисний дослідникам, історикам, журналістам, студентам — всім українцям і не тільки українцям. На єдиній платформі ми зібрали найрізноманітніше відео та аудіо від 1950-х років і до сьогодні, з різних етапів розвитку нашої країни», — сказала Ірина Гоць.
Загалом Суспільне Мовлення планує оцифрувати сотні тисяч годин власних архівних матеріалів, де задокументовані події, які несуть історичну цінність у становленні незалежності України.
Суспільне Мовлення — незалежна медіакомпанія з потужним охопленням на всіх платформах: телеканали Перший, Суспільне Новини, Суспільне Культура, Суспільне Спорт і національна мережа місцевих каналів; радіостанції Українське Радіо, Радіо Промінь, Радіо Культура, Радіоточка. Лише перевірені новини читайте на сайті suspilne.media, на національних і місцевих діджитал-платформах. Ми мовимо мовами нацспільнот, представляємо Україну на Євробаченні, розвиваємо дитячий ресурс «Бробакс», навчаємо медіаспільноту в Академії Суспільного Мовлення. Захищаємо свободи в Україні.
* Проєкт співпраці Суспільного Мовлення та Європейського Союзу в особі Європейської комісії «Капіталізація аудіовізуальних архівів НСТУ для залучення громадськості в Україні» триватиме три роки й три місяці — із 2021 до початку 2025-го.
Проєкт виконується за фінансової допомоги Європейського Союзу. Зміст документів та матеріалів в рамках цього проєкту є виключною відповідальністю АТ «НСТУ», і ні за яких обставин не може розглядатися як такий, що відображає позицію Європейського Союзу.