Серпень 09, 2023
Документальний фільм Суспільного «Мій Крим» презентували у Кримському домі
До Міжнародного дня корінних народів світу, який відзначають 9 серпня, на платформах Суспільного Мовлення відбудеться прем’єра документального фільму «Мій Крим». На прикладі історій представників трьох корінних народів України — киримли, кримчаків та караїмів — проєкт ілюструє факти вкраденої росіянами у різні роки мультикультурності як складової української ідентичності.
- О 12:30 та о 20:30 дивіться на телеканалі Суспільне Культура;
- о 21:00 — на ютуб-каналі Першого;
- о 22:00 — на місцевих каналах Суспільного Мовлення.
9 серпня о 00:30 документальний фільм показали у прямому ефірі марафону «Єдині новини #UAРазом». Об 11:00 аудіоверсія фільму прозвучала на Українському Радіо.
Напередодні, 8 серпня, у Кримському домі відбулася презентація документального фільму «Мій Крим», створеного командою Координаційного центру мовлення національних меншин Суспільного. Показ пройшов за участі героїв та творців фільму.
«Цей фільм — це база, яка може заповнити пробіли у наших знаннях про самих себе. У фільмі не буде глибокого дослідження депортації чи винищення корінних народів, адже за кожною назвою народу — люди, які є носіями особистих родинних історій, і саме через ці історії ми побудували ширшу картину й уявлення про те, а хто ж такі корінні народи України. Чому їх три? Чому їх асоціюють з Кримом? Хто такі кримські татари й чому насправді це "киримли" чи "кримці". Як караїми опинилися в Галичі? Як винищили кримчаків через примусову зміну національності у паспорті? Я маю можливість говорити про ці факти великій аудиторії, працюючи на Суспільному і відчуваю важливість цієї теми саме зараз, адже біль втрати домівки у якій вся родинна пам'ять торкнулась нас усіх і хочеться, аби українське суспільство ідентифікувало своїх і позбувалось ілюзій», — розповіла продюсерка та керівниця проєкту, а також керівниця Координаційного центру мовлення національних меншин Анастасія Гудима.
«Хочу висловити три “дякую”. Дякую за те, що ви тут. Дякую своїй команді. Я часто забуваю їм казати про це — всіх ціную й поважаю за ваш талант, за вашу працю. Дякую героям, що я з вами знову і знову проживаю нові життя. Не хочу розповідати, про що цей фільм і які я закладала в нього меседжі, адже робота краще за будь-які слова скаже про свого автора. Хочу, щоб після перегляду в кожного з вас щось відбулося всередині й кожен виніс для себе щось цінне та важливе», — поділилася авторка та режисерка фільму Олена Кривенко.
Керівник державного підприємства «Кримський дім», актор та режисер Ахтем Сеітаблаєв підкреслив, що пам’ятати про тимчасово окуповані території, зокрема Крим, — це про людське в нас, адже саме з окупації Криму розпочалася сучасна війна.
«Наші вороги вже декілька сторіч намагаються зробити все для того, щоб ми забули, хто ми є, забули, де наше небо, де наша земля, що нас ідентифікує, які наші мрії, чого ми прагнемо. А прагнемо ми самі вибудовувати свій порядок денний, прагнемо розмовляти мовою наших батьків, ми прагнемо сталого розвитку, прагнемо найкращого майбутнього нашим дітям, — переконаний він. — Я сподіваюся, що ми продовжуватимемо співпрацю для того, щоб пам’ятати, що і Крим, і Луганськ, і Донецьк, і багато-багато наших міст, які сьогодні знаходяться під окупацією, врешті-решт обов’язково повернуться до складу України не тільки за визначенням міжнародного права, а й де факто».
Герої фільму Ділявер Осман, диригент Київського національного академічного театру оперети (киримли), Наталія Марткович, донька останнього караїма з міста Галич Івано-Франківської області — Семена Мартковича, одного із засновників Галицького музею караїмської історії та культури (караїмка), В’ячеслав Ломброзо, заступник голови Міжнародної громадської організації «Фонд досліджень та підтримки корінних народів Криму» (кримчак).
Разом із ними глядач проходить складний шлях їхніх родин роками забуття та геноциду, відчує відважний дух спротиву, який допомагає корінним народам відроджувати свою культуру, зберігати традиції та віднаходити своє місце у світі.
«Дуже вдячний вашій команді за те, що ви зробили. Я ще не бачив такої роботи, щоб простими словами, сюжетами показали різницю між трьома корінними народами, що дуже важливо для ідентифікації кожного з них, — поділився враженнями герой фільму В’ячеслав Ломброзо. — По-друге, протягом свого життя я чув багато історій про кримських татар, караїмів, кримчаків, і все одно історії донині торкають душу, до цього не можна звикнути. Не уявляю, як людство може вчиняти так з іншими людьми, як-от депортації, про що ви бачили у фільмі. Щоразу слухаючи розповіді своїх дідусів, бабусь про розстріли кримчаків, не міг усвідомити, що все-таки ми живі».
«Дякую, що ви таку увагу проявили до цінної теми, яка піднімається, напевно, тільки серед тих, кому це болить. Насамперед дякую від імені свого батька та від української общини караїмів маленького містечка Галича», — додала героїня фільму Наталія Марткович.
Після показу фільму відбулась дискусія «Що ми робимо зараз, аби громадянське суспільство розуміло Крим та корінні народи». В обговоренні взяли участь Рефат Чубаров, голова Меджлісу кримськотатарського народу, Таміла Ташева, постійна представниця президента України в АР Крим, Ескендер Барієв, голова Кримськотатарського Ресурсного Центру, Тарас Шевченко, заступник Міністра культури та інформаційної політики України з питань європейської інтеграції.
«Чи достатньо українське суспільство знає про корінні народи?! У 1968 році мої батьки прорвалися до Криму. Радянська влада показувала, що в Криму можуть жити всі, але нашому народу все одно заборонили повертатися. Ми чекали 20 років, поки народ це право виборов. І не тільки кримські татари, багато хто виборов свої права, й через це в тому числі розвалився Радянський Союз», — розповів Рефат Чубаров, голова Меджлісу кримськотатарського народу.
Він додав, що випробування останніх майже 10-ти років викристалізовують українську політичну націю, суспільство проходить шлях усвідомлення своєї історії та ролі в побудові держави: «Сьогодні через великі випробування українська етнічна нація усвідомлює, що вона є тим, хто об’єднує багату етнічну українську спільноту, і вона дійсно усвідомлює, що ця спільнота дуже різна. Мені здається, нам треба зробити ще декілька кроків для того, щоб ця окремішність не сприймалася як загроза. Ця наша «окремішність» має зцементувати ще більше те, що я називаю українську політичну націю. І це є основа нашої української держави».
Також учасники говорили про таке:
- що можна зробити на рівні держави, аби розповісти більше про корінні народи, та що зараз пропонують в освітніх програмах;
- як працюють представницькі органи для обізнаності людей;
- як втілювати стратегію когнітивної деокупації Криму та як комунікувати про корінні народи з тими, хто в окупації;
- репресії, яких зараз зазнають представники корінного народу в Криму, більшість незаконно засуджених і затриманих є кримськими татарами;
- що світ знає про корінні народи України та як це може допомогти повернути Крим.
Відповіді на ці питання можна прочитати в наступному матеріалі за посиланням.
Більше фото з презентації документально-просвітницького фільму «Мій Крим» знайдете за посиланням.
Суспільне Мовлення — єдине медіа в Україні, яке регулярно виготовляє проєкти мовами національних спільнот — для них, а про них — українською. У 2019 році був створений Координаційний центр мовлення національних меншин. Команда Центру збирає інформацію з усіх куточків України про найважливіші для кожної спільноти події, виклики та проблеми, прагне створити середовище рівності, толерантності та плюралізму нацменшин. За 3 роки його команда виготовила понад 10 масштабних проєктів різних жанрів — документальні історії, тревел-шоу та репортажі. Разом із редакціями Суспільного в Ужгороді, Чернівцях та Одесі виготовляє проєкти мовами нацспільнот: угорською, словацькою, ромською, німецькою, румунською, гагаузькою та болгарською.
Суспільне Мовлення — найбільше незалежне медіа в Україні, до якого входять загальнонаціональні телеканали Перший, Суспільне Культура, супутниковий телеканал Суспільне Новини, радіостанції Українське Радіо, Радіо Промінь, Радіо Культура, а також національна мережа місцевих каналів. Новини про Україну та регіони читайте на сайті suspilne.media та діджитал-платформах.
Фото — Олег Переверзєв
Suspilne Ukraine documentary "My Crimea" presented at the Crimean House
On the International Day of the World's Indigenous Peoples, which is celebrated on August 9, the documentary My Crimea was premiered on the platforms of Suspilne Ukraine. Using the stories of representatives of three indigenous peoples of Ukraine - the Kyrymla, the Krymchaks, and the Karaites - the project illustrates the facts of multiculturalism stolen by russians over the years as a component of Ukrainian identity.
At 12:30 and 20:30, watch on Suspilne Kultura TV channel;
at 21:00 - on the YouTube channel Pershyi;
at 22:00 - on local TV channels of Suspilne Ukraine.
On August 9, at 00:30, the documentary was shown live during the United News #UkraineTogether telethon. At 11:00, the audio version of the film was broadcast on Ukrainian Radio.
The day before, on August 8, the Crimean House hosted a presentation of the documentary My Crimea, created by the team of the Coordination Center for National Minorities Broadcasting of Suspilne Ukraine. The screening was attended by the film's protagonists and creators.
"This film is a base that can fill in the gaps in our knowledge about ourselves. The film will not contain a deep study of the deportation or extermination of indigenous peoples, because behind every name of a nation there are people who carry personal family stories, and it is through these stories that we have built a broader picture and understanding of who the indigenous peoples of Ukraine are. Why are there three of them? Why are they associated with Crimea? Who are the Crimean Tatars and why are they really "Kyrymla" or "Crimeans"? How did the Karaites end up in Halych? How were Crimeans exterminated through the forced change of nationality in their passports? I have the opportunity to talk about these facts to a large audience while working for the Suspilne Ukraine , and I feel the importance of this topic right now, because the pain of losing a home with all the family memory touched us all, and I want Ukrainian society to identify its own and get rid of illusions," said Anastasiia Hudyma, producer and project manager, as well as head of the Coordination Center for National Minorities Broadcasting of Suspilne Ukraine.
"I would like to say three 'thank-yous'. Thank you for being here. I thank my team. I often forget to tell them this - I appreciate and respect all of you for your talent and your work. Thank you to the heroes for letting me live new lives with you again and again. I don't want to tell you what this film is about and what messages I put in it, because a work will tell you about its author better than any words. I want something to happen inside each of you after watching the film, and for each of you to take away something valuable and important for yourself," said Olena Kryvenko, the film's author and director.
Akhtem Seitablaev, head of the Crimean House State Enterprise, actor and director, emphasized that remembering the temporarily occupied territories, including Crimea, is about the humanity in us, because it was the occupation of Crimea that started the current war.
"For several centuries, our enemies have been trying to do everything to make us forget who we are, to forget where our sky is, where our land is, what identifies us, what our dreams are, what we want. And we want to build our own agenda, we want to speak the language of our parents, we want sustainable development, we want the best future for our children," he said. "I hope that we will continue to cooperate in order to remember that Crimea, Luhansk, Donetsk, and many, many of our cities that are under occupation today will eventually return to Ukraine, not only by the definition of international law, but also de facto."
The film's protagonists are Dilaver Osman, conductor of the Kyiv National Academic Operetta Theater (a Kyrymla), Nataliia Martkovych, daughter of the last Karaite from the city of Halych, Ivano-Frankivsk Oblast, Semen Martkovych, one of the founders of the Halych Museum of Karaite History and Culture (a Karaite), and Vyacheslav Lombroso, deputy head of the International NGO "Foundation for Research and Support of Indigenous Peoples of Crimea" (a Krymchak).
Together with them, the viewer follows the difficult path of their families through the years of oblivion and genocide, and feels the brave spirit of resistance that helps indigenous peoples revive their culture, preserve their traditions, and find their place in the world.
"I am very grateful to your team for what you have done. I have never seen such a work that shows the difference between the three indigenous peoples in simple words and stories, which is very important for the identification of each of them," said Vyacheslav Lombroso, the film's protagonist. "Secondly, throughout my life I have heard many stories about Crimean Tatars, Karaites, Krymchaks, and still the stories touch my soul, you can't get used to it. I can't imagine how mankind can do such things, like deportations, to other peopleas you saw in the film . Every time I listened to my grandparents' stories about the executions of the Krymchaks, I could not realize that we are still alive."
"Thank you for showing such attention to a valuable topic that is probably raised only among those who are in pain. First of all, I thank you on behalf of my father and the Ukrainian Karaite community of the small town of Halych," added Nataliia Martkovych, the film's protagonist.
The screening was followed by a discussion on "What we are doing now to make civil society understand Crimea and indigenous peoples". Refat Chubarov, Chairman of the Mejlis of the Crimean Tatar People, Tamila Tasheva, Permanent Representative of the President of Ukraine in the Autonomous Republic of Crimea, Eskender Bariev, Head of the Crimean Tatar Resource Center, and Taras Shevchenko, Deputy Minister of Culture and Information Policy of Ukraine for European Integration took part in the discussion.
"Does Ukrainian society know enough about indigenous peoples? In 1968, my parents broke through to Crimea. The Soviet government showed that everyone could live in Crimea, but our people were still forbidden to return. We waited 20 years until the people won this right. And not only Crimean Tatars, many people fought for their rights, and because of this, among other things, the Soviet Union collapsed," said Refat Chubarov, Chairman of the Mejlis of the Crimean Tatar people.
He added that the trials of the past almost 10 years have crystallized the Ukrainian political nation, and society is going through the process of realizing its history and role in building the state: "Today, through great trials, the Ukrainian ethnic nation realizes that it is the one that unites the ethnically rich Ukrainian community, and it really realizes that this community is very diverse.
I think we need to take a few more steps to make sure that this distinctiveness is not perceived as a threat. This 'distinctiveness' should further cement what I call the Ukrainian political nation. And this is the basis of our Ukrainian state."
The participants also discussed the following:
- what can be done at the state level to tell more about indigenous peoples and what is currently offered in educational programs;
- how representative bodies work to raise people's awareness;
- how to implement a strategy for the cognitive de-occupation of Crimea and how to communicate about indigenous peoples with those under occupation;
- repressions that indigenous people in Crimea are currently experiencing, most of those illegally convicted and detained are Crimean Tatars;
- what the world knows about the indigenous peoples of Ukraine and how it can help to return Crimea.
The answers to these questions can be found in the following material by the link.
More photos from the presentation of the documentary and educational film "My Crimea" can be found here.
Suspilne Ukraine is the only media outlet in Ukraine that regularly produces projects in the languages of national communities - for them, and about them - in Ukrainian. In 2019, the Coordination Center for National Minority Broadcasting was established. The Center's team collects information from all over Ukraine about the most important events, challenges, and problems for each community, and strives to create an environment of equality, tolerance, and pluralism for national minorities.