Новини компанії

Вересень 27, 2023

«Енеїда» на театральній сцені — продовження проєкту «Шлях українського Енея» на Радіо Культура

У середу, 27 вересня, о 20:10 на Радіо Культура — продовження проєкту «Шлях українського Енея». Новий епізод розповідає про історію театральних постановок за текстом «Енеїди» — від опери-буфи у київському театрі Миколи Садовського у 1910 році (композитор Микола Лисенко, лібрето Людмила Старицька-Черняхівська) до першої української рок-опери радянських часів від Київського академічного українського драматичного театру імені Івана Франка (інсценізація Сергія Данченка та Івана Драча, композитор Сергій Бедусенко). А відтак — до нового українського театру часів незалежності.

Слухачі почують уривки з експериментальної мінімалістичної «Енеїди» харківського театру-студії «Арабески», де Енея грала Наталія Цимбал, дізнаються про історії створення «мілітарної» «Енеїди» від Івано-Франківського національного академічного драматичного театру імені Івана Франка та епічної травестії «Енеїда XXI» від Одеського академічного українського музично-драматичного театру імені Василя Василька у копродукції з київським «Диким театром», де український Еней став переселенцем, що втратив дім і має світоглядний конфлікт із батьком.

Читайте також: Про порушення та захист прав людини під час війни — на Радіо Культура

На кожну епоху знаходились нові інструменти переосмислення великого тексту, незмінною лишалася тільки його актуальність для кожного покоління українців, — кажуть театрали.

«Це крутий, наскрізь віки текст, фундамент української літератури. В ньому ми знаходимо знов і знов нашу справжню батьківщину. І він завжди дає надію. Це не випадково, що він випливає в такі моменти, коли нам всім важко і коли ми можемо триматися за нього. Без іронії цього тексту не існує. Зараз, під час війни, незважаючи на весь жах, — стільки гумору, стільки іронії, стільки чорного гумору, як він допомагає нам витримати це, — ну, мені здається, це суто національна риса. Наш гумор і наша іронія нас рятують, щоб не збожеволіти в страшних ситуаціях», — каже режисер Максим Голенко.

Про театральні постановки за текстом «Енеїди» у випуску розповідають акторка Наталя Сумська та актор Анатолій Хостікоєв, режисери Олексій Гнатковський, Іван Уривський, Максим Голенко, режисерка Світлана Олешко та письменниця Оксана Забужко. Епіграф до епізоду створила акторка Ірма Вітовська.

Нараторка проєкту — Галина Стефанова. Авторка — Марина Люта. Продюсерка — Олена Гусейнова.

Читайте також: Про культуру, незалежність і майбутнє — 12 важливих розмов на Радіо Культура

Нагадаємо, до 225-річчя «Енеїди» Івана Котляревського Радіо Культура презентувало п’ятисерійний радіодокументальний проєкт «Шлях українського Енея». Разом із письменниками, літературознавцями, режисерами, мистецтвознавцями та істориками авторки проєкту будуть досліджувати, як «Енеїда» впливала на культурно-мистецький та ментальний простір України протягом останніх двох століть. Перший епізод «Література» було присвячено впливу «Енеїди» на українську літературу, другий епізод «Ілюстрації» розповідав про історію ілюстрування книжки та сенси, яких додавали художники до цього твору.

Радіо Культура — головний осередок культурного життя країни в радіопросторі. На час воєнного стану мовить по буднях з 10:00 до 21:00.  В ефірі можна почути програми про актуальні культурні події України й світу, історичні рубрики та найкращі зразки класичної музики, улюблені літературні передачі — радіодетективи, радіодраму тощо. В інший час Радіо Культура мовить синхронно з Українським Радіо, транслюючи цілодобовий марафон, в якому надає слухачам і слухачкам оперативну та перевірену інформацію. Слухайте Радіо Культура на хвилях у FM-діапазоні, а також в мобільному застосунку suspilne.radio в Google Play та App Store, і на сайті suspilne.radio.

В оформленні використано ілюстрацію Анатолія Базилевича