Новини компанії

Січень 17, 2025

Суспільне оголосило мистецький конкурс на виробництво документального фільму про «Репресовану коляду»

Суспільне Мовлення запрошує українські продакшени взяти участь у відкритому мистецькому конкурсі на виробництво документального фільму з робочою назвою «Репресована коляда: від вертепу до таборів».

Усі деталі та умови участі — в офіційному оголошенні. Приймання заявок триває по 9 лютого (включно)

«Друзі і колеги, раді запросити вас до участі в мистецькому конкурсі на виробництво документального фільму “Репресована коляда: від вертепу до таборів” про історію дисидентського руху в Україні. Суспільне продовжуватиме розвінчувати міфи про радянську систему і нагадувати, що немає нічого ціннішого за виборену свободу. Сподіваємося побачити серед претендентів тих, хто цікавиться співпрацею із Суспільним або вже має такий позитивний досвід і хоче ще», — зазначила продюсерка Суспільного Ірина Первишева.

Чому цей проєкт важливий

Фільм має показати природу дисидентського руху 1960–80-х років в Україні та як громадським активістам вдавалося чинити опір державній ідеології. Стрічка має викривати тоталітарну політику Радянського Союзу в період після умовного полегшення тиску «хрущовської відлиги», коли розпочинається нова хвиля репресій доби Брежнєва та Щербицького. Формальним приводом для арештів 1972 року стала різдвяна коляда, а речовими доказами — тексти колядок.

До фільму можуть увійти історії життя та діяльності тих, хто став жертвою системи через участь у масових заходах і позицію щодо української ідентичності, культури й традицій, свободи віросповідання (наприклад, поет Василь Стус, публіцист, громадський і політичний діяч В’ячеслав Чорновіл, кінорежисер Сергій Параджанов, інженер Мар’ян Гатала, священник Василь Романюк, математик та публіцист Леонід Плющ та інші). 

Проєкт має містити:

  • Документальний фільм «Репресована коляда: від вертепу до таборів» тривалістю 80 хвилин, з субтитрами українською та англійською мовами, з окремою озвучкою англійською мовою, з технічною адаптацією для ютубу.
  • Телевізійна версія тривалістю 52–55 хвилин.
  • Трейлер документального фільму з субтитрами українською та англійською мовами, з адаптацією для телебачення та ютубу й окремою озвучкою англійською мовою.
  • Shorts / Reels — хронометраж: 60–90 секунд з субтитрами (2 шт.).
  • Кепшн — хронометраж: 2 хвилини з субтитрами (2 шт.).
  • Постер (українською та англійською мовами).
  • Кавер та банер для публікації в ютубі. 

Що потрібно

Уважно ознайомитися з усіма умовами та обсягами, які описані в оголошенні, подати відповідні документи та інформацію про майбутню реалізацію проєкту й надіслати форму по 9 лютого (включно)

Ваші запитання щодо умов проведення конкурсу Ви можете надіслати за адресою i.pervysheva@suspilne.media.

Суспільне Мовлення — незалежна медіакомпанія з потужним охопленням на всіх платформах: телеканали Перший, Суспільне Культура, Суспільне Спорт і національна мережа місцевих каналів; радіостанції Українське Радіо, Радіо Промінь, Радіо Культура, Радіоточка. Лише перевірені новини читайте на сайті suspilne.media, на національних і місцевих диджитал-платформах. Ми мовимо мовами нацспільнот, представляємо Україну на Євробаченні, розвиваємо дитячий ресурс «Бробакс», навчаємо медіаспільноту в Академії Суспільного Мовлення. Маємо Суспільне Медіатека — платформу унікальних відео та аудіо Суспільного від 1950-х і до сьогодні. Захищаємо свободи в Україні.