Вересень 12, 2023
Нам доводиться боротися за те, щоб взагалі існувати, — Джамала у «Культурному інстинкті»
Від початку повномасштабного вторгнення Джамала дає благодійні концерти і збирає кошти на підтримку України. У травні вона випустила альбом «Qirim» зі старовинними піснями кримськотатарської культури, а далі — вирушила в американський тур. У «Культурному інстинкті» музикантка говорила з ведучою Людмилою Чирковою про мистецтво під час війни та нові виклики для митців, про роботу над альбомом «Qirim» і збереження кримськотатарської мови, про своє життя в Києві та відносини між українцями.
Читайте також: «Культура на часі» відтепер виходитиме о 9:05
На початку інтерв’ю Джамала відповіла на питання про скандал навколо її виконання Гімну України, про свою участь у проєкті Spotify Equals на захист рівності та прав жінок, а також про кавер на пісню Мадонни.
Пропонуємо деякі цікаві фрагменти розмови.
Людмила Чиркова: Минуло три місяці від презентації альбому «Qirim». Ви встигли зробити презентацію у Києві та Ліверпулі, зробити американський тур. За цей час в Україні сталося багато горя: підрив ГЕС, екологічна катастрофа, подальші ракетні обстріли з жертвами серед цивільних. Як на всьому цьому тлі ви презентували альбом? Як відбувалася комунікація з аудиторією?
Джамала: Дякую, що ви запитали, бо це саме те, про що я говорила на всіх своїх концертах. На кожен з них ми готували нове відео з України — з Херсону, з Каховки, — і показували його на екранах. Загалом це питання можна сформулювати так: як займатися мистецтвом під час війни? Так і робити — займатися мистецтвом. І інкрустувати в нього ці теми.
Я ніколи не думала, що буду виходити з сукнею з відеокліпу чи з прикрасою, в якій виходила на Євробачення, і продаватиму ці речі на сцені під час концерту. Як на ринку. І казатиму, що мені потрібно 15 тисяч доларів. Так, це величезна сума, але саме стільки коштує протез для військового.
Загалом під час турне ми зібрали майже 60 тисяч доларів, і всі ці кошти пішли у різні фонди. Я завжди дуже хвилююся, коли справа пов’язана з грошима. Бо, на жаль, є люди, які працюють нечесно, і ти все маєш перевіряти: кому зібрали гроші, на що вони пішли тощо. Це важко для мене. Це та відповідальність, якої я не просила, але яку я маю брати на себе сьогодні.
А ще важко бачити, як бійці дякують після концерту, бо це я маю дякувати їм.
Людмила Чиркова: Про альбом «Qirim» уже дуже багато сказано, але я б хотіла запитати вас про таке. Ви часто підкреслювали, що в кожній пісні з нього прослідковується лейтмотив вірності. Якщо говорити про українську ментальність, то головна її риса — воля. Тож українці й кримські татари різні чи схожі? Чи ми доповнюємо один одного? Як ви для себе аналізуєте цей момент?
Джамала: Як на мене, — абсолютно доповнюємо. Бо зараз гідність, вірність, воля — це все ті стовпи, на яких ми тримаємося. На фронті гинуть люди різного етнічного походження, але всі вони залишаються українцями і всі тримають єдиний фронт. Українці і кримські татари схожі ще й тим, що постійно змушені боротися за виживання. Подивіться, кожен раз, тільки-но ми встанемо на ноги, — відразу голодомор, геноцид, війна, депортація… І якщо інші європейські країни вже багато років можуть думати про те, як розвивати економіку, нам — і українцям, і кримським татарам — завжди доводиться боротися за те, щоб взагалі існувати.
Людмила Чиркова: Розкажіть, як ви шукали пісні для альбому? Бо наші колеги з Суспільного нещодавно знімали фільм «Мій Крим», і перед ними постала проблема, що немає чим «замузичити» його. Тобто просто немає музичного матеріалу, він ніде не зібраний в одному місці.
Джамала: Так! Це величезна проблема! Сторіччями росія робила все можливе, щоб стерти будь-яку інформацію про це. Спочатку російська імперія, потім Радянський Союз, потім сучасна росія — вони всі намагалися знищити все: всі матеріали, всі артефакти, абсолютно все. І сьогодні найбільший наявний кримськотатарський архів знаходиться в москві. Це трагедія.
Мені вдалося зібрати всі ці пісні завдяки тому, що мій батько — музикант, і він ще з часів життя у Середній Азії знає дуже багато музикантів. Хтось надсилав диктофонні записи, хтось — якісь уривки з обгорілих книжок… Коротше, це дійсно була величезна робота.
Дуже цікава історія, наприклад, пісні «Kene aldı ğam beni» («Туга знов здолала мене»). У 1970 році цю пісню заспівала Сабріє Ереджепова, але їй довелося повністю переробити текст. Бо оті радянські «спостерігачі» сказали, що не може бути в Радянському Союзі туги за Батьківщиною. Тож переписуйте, щоб було про любов. І вона переписала, і пісня повністю змінилася.
Я дізналася про це за два тижні до того, як мала записувати вокал. Один з друзів з Криму мені раптом сказав: «А ти знаєш, що ці слова — фейк?». Я кажу: «Як так?!» А він мені: «Отак». Я тоді телефоную батькові, батько телефонує другу, артисту, який був у той день на записі Сабріє. І він каже: «Так, я пам’ятаю цей момент, їй сказали переписати». І я починаю шукати справжній текст, а його немає. Це просто шок! Я збирала цей текст, як пазл, кожен мелізм, кожне слово. Тобто я можу точно сказати, що це єдина автентична версія пісні «Kene aldı ğam beni».
Людмила Чиркова: Ви постійно живете в Києві. Як, на вашу думку, сьогодні треба вибудовувати діалог з тими людьми, які змушені були поїхати з України? Зараз у суспільстві виникає досить багато непорозумінь через те, що люди живуть у різних контекстах. Українці, які провели півтора року за кордоном, починають гірше розуміти тих, хто весь цей час живе тут. Ви відчуваєте це? І як, ви думаєте, варто будувати ці містки?
Джамала: Взагалі дуже дивно, що виникає ця проблема. Ми не можемо мірятися зараз тим, хто більше страждає: ті, хто виїхав й почав з нуля, або ті, хто залишається тут і не спить ночами, бо ходить у бомбосховища. Я б не хотіла так думати про нас, це все неправильно, мені це не подобається. Мені подобається, коли ви кажете, що в нас, незалежно від того, де ми знаходимося, спільна мета — ми хочемо жити на своїй землі. Я дуже хочу, щоб мої діти ходили в українську школу. І головне, я дуже хочу, щоб ми перемогли! І це ключове.
Нагадаємо, презентація альбому Джамали «Qirim» відбулася навесні цього року на сцені Національної опери у супроводі Національного симфонічного оркестру України. 24 серпня, у День Незалежності України, телеканал Суспільне Культура презентував глядачам ексклюзивний запис цього концерту.
Зараз запис концерту «Qirim» можна дивитися на ютуб-каналі телеканалу Суспільне Культура.
«Культурний інстинкт» — це інтерв’ю зі складними, часом незручними питаннями та глибокими фаховими відповідями. З початку повномасштабного вторгнення росії в Україну випуски сфокусовані на трансформації культури країни під час війни, обговоренні змін у суспільстві, можливостях збереження психіки в стресових умовах та перспективах України після перемоги.
Суспільне Культура — загальнонаціональний телеканал для культурного дозвілля. Кіно, театр і музика, цікаві програми про мистецтво, спецпроєкти та ефіри наживо з головних культурних і мистецьких подій країни та світу.