Лютий 12, 2021
«Зрозумій свого сусіда»: спецпроєкт Суспільного до Міжнародного дня рідної мови
Команди редакцій, що виготовляють програми мовами нацспільнот на UA: БУКОВИНА, UA: ЗАКАРПАТТЯ та UA: ОДЕСА, відзняли спецпроєкт «Зрозумій свого сусіда». Це цикл відео до Міжнародного дня рідної мови про те, як журналісти Суспільного вивчають мову своїх сусідів — національних меншин та корінних народів, із якими вони живуть і працюють поруч. Ідея спецпроєкту виникла минулого року в Координаційного центру мовлення національних меншин Суспільного, який курує зйомки та здійснює постпродакшн і цьогоріч.
Учасники проєкту кілька годин прожили в румунському, польському, ромському, грузинському, вірменському та гагаузькому мовних середовищах, спостерігаючи за буднями нацспільнот, вивчаючи мову.
Читайте також: Координаційний центр мовлення національних меншин Суспільного шукає людей у команду
Журналістка редакції нацменшин Надія Маленкова та спеціальна кореспондентка Лейла Алієва на UA: ОДЕСА відзняли відео з яскравою представницею українських гагаузів Наталі Деніз. Вона народилася в гагаузькому селі, а любов до етнічних пісень їй передав дідусь. Наталі із задоволенням прийняла рішення провести День рідної мови разом з редакторкою UA: Українське радіо Одеса Людмилою Коллер та навчити її співати гагаузьку народну пісню «Оглан».
«Рідна мова — не лише засіб спілкування. Рідна мова — це саме життя, найяскравіший прояв національного буття народу, його єдина універсальна скарбниця духовних надбань. Культура народу твориться національною мовою», — зазначає Надія Маленкова.
Читайте також: Як нацспільнотам співпрацювати із Суспільним мовником
Героїнею відео про грузинську мову, яке відзняла журналістка редакції нацменшин на UA: ОДЕСА Анна Терзівець, стала Єлизавета Помукчінская. Вона живе в Одесі, цікавиться особливостями різних культур. Вивчила кілька мов за допомогою книг, а ось грузинську вирішила вчити безпосередньо в мовному середовищі й побувала на репетиції народного ансамблю грузинського танцю «Сакартвело». Керівник ансамблю Акакій Якобішвілі і його дружина Ірма допомогли Єлизаветі вивчити грузинський танець.
«Проєкт “Зрозумій свого сусіда” показав, що сусіда, який говорить іншою мовою, завжди можна зрозуміти швидко й ефективно. Спільні дії, в нашому випадку — грузинські танці, об'єднали українців і грузинів й зробили їх друзями. Цей проєкт є хорошим прикладом толерантного спілкування і поваги один до одного, він показує красу мов, які для частини українців є рідними», — розповіла Анна Терзівець.
Читайте також: «Читай Лесю»: команда Суспільного Волині підготувала два спецпроєкти до 150-річчя Лесі Українки
Над відео ромською мовою працювала Катерина Лазеревич. У пошуках вчителя журналістка й лінійна продюсерка Суспільного Закарпаття звернулась до родини, яка допомагає малозабезпеченим сім’ям та безхатькам. Героїня сюжету — Яна Процюк — медійниця, яка робить матеріал для онлайн-ЗМІ про благодійників і поміж тим вчиться спілкуватися з ромами їхньою мовою. Вона потрапляє у середовище цієї унікальної нацспільноти й бере участь у добрій справі.
«Це був свого роду виклик, адже спільнота ромів — досить закрита. Цікаво, що ромська мова схожа і на Заході України, і на Сході, й у Європі. Вчителька нашої героїні — мама трьох дітей, яка знаходить час і можливість допомагати тим, хто цього потребує. Намагаючись зрозуміти свого сусіда, нам вдалося поспілкуватися з носіями мови різного віку й спробувати привернути увагу до щоденних проблем, які виникають у ромів. Сподіваємось, що наш матеріал надихне глядача на співчутливість і добрі справи», — розповіла Катерина Лазаревич.
Журналістка UA: ЗАКАПАТТЯ Жоржета Марина-Толомбасова працювала над відео про румунську мову. Кореспондентка Суспільного переконана, що Закарпаття — це «оазис для тих, хто хоче вивчати та опановувати іноземну».
«Коли ти поважаєш свого сусіда, як кажуть у нас на Закарпатті, то мусиш хоча б уміти привітатися його мовою. Героїня нашого сюжету — Емма — вивчає румунську і дуже любить подорожувати. Щоразу, коли опиняється в іншій країні, дівчина частково розуміє іноземну мову. Бо якщо хоч трохи знаєш румунську — зможеш порозумітися з італійцем, іспанцем, португальцем та французом. До речі, надалі Емма планує спілкуватися з подругою з Румунії й продовжувати вивчати румунську. Загалом, усій нашій команді цей проєкт був цікавий тим, що в ньому ми вивчили нові слова та фрази, бо ж як добре, коли ти можеш зрозуміти свого співрозмовника», — каже Жоржета Марина-Толомбасова.
«"Зрозумій свого сусіда" — легкий і цікавий проєкт, де мова стає засобом створення чогось нового і прекрасного. Ми намагалися показати, що немає межі поваги й любові, незалежно від того, якої ми національності», — розповідає редактор регіонального контенту для нацменшин UA: БУКОВИНА Дмитро Сторож, котрий працював над створенням відео про вірменську мову.
Про польську мову розповідає глядачам кореспондентка Суспільного Закарпаття Олена Дей. Героями сюжету стали поетеса, художниця-ілюстраторка пані Тереза Проць, полька за національністю, та радіоведучий Володимир Гончаренко, який хотів опанувати кілька фраз польською.
«Справжнім задоволенням було спостерігати за розмовою двох харизматичних особистостей, особливо коли йшлося про сучасний сленг польської молоді. Спроби Володимира вгадати значення того чи іншого слова зарядили позитивом усю знімальну групу й додали настрою нашим талановитим операторам: Олексію Артем’єву та Віталію Куштурі. Сподіваюсь, що з нашого відео ви дізнаєтесь багато нового та спробуєте, як і наш герой, відтворити кілька слів польською», — розповіла Олена Дей.
«Зрозумій свого сусіда» — це продовження однойменного минулорічного проєкту. У 2020-му до Міжнародного дня рідної мови команда Суспільного підготувала відео болгарською, німецькою, словацькою, угорською та румунською. Минулого року «Зрозумій свого сусіда» був першим проєктом новоствореного Координаційного центру мовлення національних меншин Суспільного з регіональними філіями.
«У світі — понад 7000 тисяч мов. Українці, які є представниками нацспільнот чи корінних народів, спілкуються своїми рідними мовами у побуті. Краса цієї мовної різноманітності відкриває нам те, наскільки геніальним і гнучким є людський розум. Адже кожна мова — це унікальний словниковий запас, різна структура побудови речень та творення звуків, і найголовніше — спосіб мислення. Саме тому виникла ідея зробити короткі історії про те, наскільки важливо й насправді просто розуміти усіх, хто живе поруч із нами, своїх сусідів, — розповідає Анастасія Гудима, керівниця Координаційного центру мовлення національних меншин Суспільного. — Минулоріч ми знайомилися з угорською, словацькою, румунською, німецькою та болгарською. Цього року шість випусків виготовили до Міжнародного дня рідної мови, але, думаю, не будемо обмежуватися датами і робитимемо проєкт упродовж року, розповідаючи й про інші мови».
Відео проєкту «Зрозумій свого сусіда» виходитимуть в ефірі регіональних телеканалів Суспільного та на ютуб-платформах з 15 до 21 лютого.
Нагадаємо, UA: Суспільне мовлення — це найбільша мережа телерадіоканалів та цифрових платформ в Україні, незалежних від владних чи бізнесових структур. У своїй діяльності команда Суспільного мовника керується Концепцією мовлення з тематики національних меншин Національної суспільної телерадіокомпанії України.
Редакції, що виготовляють проєкти мовами нацменшин, працюють у складі регіональних філій Суспільного в Ужгороді, Чернівцях та Одесі.
Координаційний центр мовлення національних меншин Суспільного у центральному офісі в Києві забезпечує інформаційні права нацспільнот та корінних народів України. Завданнями Центру є сприяти збереженню та використанню мов нацменшин, знайомити соціум з їхніми культурами, а також створювати, розвивати й поширювати контент про національні спільноти та корінні народи.