Жовтень 22, 2021
«Українською — вільно» — спецпроєкт команди Суспільного в регіонах до 9 листопада
У теле- і радіоефірі регіональних філій Суспільного дивіться й слухайте спецпроєкт «Українською — вільно». Це відео- та аудіорозповіді про людей, які вивчили українську мову. Всі вони зробили це свідомо, бо українська не була для них рідною, а цьогоріч кожен з героїв проєкту ще й долучиться до всеукраїнської акції із написання Радіодиктанту.
Читайте також: Радіодиктант національної єдності на Суспільному: пишемо разом 9 листопада
Спецпроєкт «Українською — вільно» виходитиме до Дня української писемності та мови, який відзначатимемо 9 листопада. Над ним працюють журналісти регіональних редакцій Українського радіо й телеканалів Суспільного. Аудіорозповіді слухайте на Суспільному радіо вашого регіону.
«Це мотиваційний проєкт, в якому люди, які не є носіями української мови, своїм прикладом надихнуть слухачів та глядачів. Вони розповідають, як вивчили українську, які труднощі в них виникали і як їм вдалося з ними впоратись. Якщо українську вивчила людина, яка не є носієм мови, то той, для кого ця мова рідна, може її легко й швидко вдосконалити й використовувати не лише на роботі чи в держустановах, а й у побуті, — розповіла виконавча продюсерка Українського радіо Юлія Шелудько. — Історії “Українською — вільно” завершуються тим, що герої проєкту закликають писати Радіодиктант 9 листопада разом з Українським радіо. Це акція, яка єднає і закликає вдосконалювати свою українську, незалежно від того, на якому рівні ми нею спілкуємось».
На телеканалах Суспільного спецпроєкт «Українською — вільно» глядачі побачать між основними програмами з 25 жовтня.
«Наші регіональні команди зібрали історії по всій країні, — розповідає креативна продюсерка регіонального мовлення Суспільного Катерина Жуліна. — У проєкті візьмуть участь військові, вчителі, священник з Білорусі, журналістка з Грузії, громадський діяч з Вірменії, студенти з різних країн, які вільно спілкуються українською. Глядачі побачать історію викладачки, яка вже 10 років навчає іноземців за кордоном. Студенти живуть у Лондоні й прагнуть вивчити українську».
Графічне оформлення для спецпроєкту «Українською — вільно» створила команда Суспільне Поділля.
«Як на мене, цей проєкт не лише звернення-мотивація до тих, хто не послуговується лише українською в побуті, чи в громадських місцях. Це такою ж мірою звернення до всіх тих, хто вільно володіє українською, але нормально сприймає використання недержавної мови у сфері обслуговування. Мовляв, порозумілися та й доста. Ні. Ризики таких пропозицій потрібно звести до мінімуму. Це теж мотивація і практика всім нашим співгромадянам, хто хоче вільно й грамотно розмовляти українською», — розповіла продюсерка Суспільне Поділля Любов Тімкова.
Читайте також: «Після фронту» — новий міжрегіональний радіопроєкт Суспільного
Як воно — перейти на українську в Одесі? Як поліпшувати свої мовленнєві навички української в російськомовному оточенні? І що мотивує одеситів вивчати українську, аби розмовляти нею вільно? Над спецпроєктом «Українською — вільно» на Українському радіо Одеса працює редакторка Діана Попкова.
«Для частини героїв “Українською — вільно” володіння державною мовою стало своєрідним громадянським маніфестом. Представниця кримськотатарської громади Мер’єм Джелілова за кордоном принципово не розмовляє російською після анексії Криму — говорячи українською, вона підкреслює, що родом з України. Блогер Сергій Бригар вирішив перейти на українську під час Революції Гідності, а волонтерка Вікторія Сибір здебільшого спілкується українською з часів “Мовного майдану”. Топ-блогерка Олена Добровольська після початку російсько-української війни почала поступово переходити на українську. Це знані люди, яких поважає їхня аудиторія. Скажімо, в Олени Добровольської близько 40 тисяч підписників, а тому історія, яку розповідає Олена, може надихнути велику частку людей, для яких вона — приклад», — зауважує редакторка Українського радіо Одеса Діана Попкова.
«Цікаві історії, яскраві особистості, переконана, що вони не залишать байдужими слухачів. На основі цього проєкту наш діджитал створить спеціальний цикл інтерв'ю з окремими героями проєкту, який вийде напередодні 9 листопада на діджитал-платформі», — розповіла продюсерка Суспільного в Одесі Олена Кваша.
Команда Кропивницької філії Суспільного до ефіру підготувала п’ять роликів. Героями стали іноземні студенти, громадський активіст, і відомий танцівник. Усіх об'єднала повага та любов до мови землі, на якій вони живуть.
«"Українською — вільно" — це яскраве підтвердження того, що вивчити мову "з нуля", якщо є бажання і внутрішня цінність, абсолютно можливо, — упевнена в.о. продюсерки Кропивницької філії Суспільного Яна Бабак. — І це може зробити будь-хто, незалежно від віку, статі, соціального статусу. Головне — поважати Україну, її народ та його культуру. Такі історії надихають».
Багато героїв проєкту — представники й представниці корінних народів та національних спільнот, що мешкають у різних областях України.
«У Тернополі українською з уст іноземця здивувати все важче, — розповідає керівниця проєкту, радіожурналістка Українського радіо Тернопіль Наталка Колтун. — За кілька років навчання в університетах міста іноземні студенти настільки добре опановують мову, яка не нагадує їхню навіть віддалено, що інколи просто дивуєшся і думаєш: навіщо їм це, адже для них викладають англійською. Мотивацію цих людей ми намагалися з’ясувати під час розмови».
«Гості програм — голова Кримськотатарської громадської організації “Ана Юрт” Ніяра Мамутова, директорка Єврейського общинного центру “Мазаль Тов” Інеса Носенко, директорка Запорізького обласного художнього музею Інга Янкович, голова запорізького міського болгарського товариства “Відродження” Олександр Сяров, президентка громадської організації “Голос Ромні” Анжеліка Бєлова, голова Асоціації національно-культурних товариств Запорізької області Науфаль Хамдані та інші», — говорить редакторка Українського радіо Запоріжжя Ела Філоненко.
«У своїх радіоефірах ми хочемо надихнути розмовляти, вивчати, писати й читати українською», — каже редакторка Українського радіо Харків Зоя Рудь.
«Наша команда активно долучилася до впровадження проєкту "Українською — вільно" на всіх платформах. У ході обговорення й підготовки до записів і зйомок з'ясувалося, що серед знайомих і колег є люди, які переїхали на Волинь з інших країн, регіонів, вивчили українську мову і вільно спілкуються нею. До ефіру вже підготували 6 історій, ще кілька — в процесі зйомок. Серед героїв — кримські татари, молдовани, вірмени, євреї, чеченці, поляки, казахи, представники народів Африканського континенту. Це студенти, юристи, службовці. Вільно спілкуватися українською — їхній свідомий вибір, який варто підтримати і заохотити інших», — розповів продюсер Суспільне Волинь Костянтин Лоцман.
Нагадаємо, Суспільне мовлення — найбільше незалежне медіа в Україні, до якого входять загальнонаціональні телеканали UA: ПЕРШИЙ та UA: КУЛЬТУРА й канали Суспільного радіо (Українське радіо, Радіо Промінь, Радіо Культура), а також 24 регіональні телерадіокомпанії. Новини про Україну та регіони читайте на сайті suspilne.media.