Scroll Top
  • Головна
  • Новини 2020
  • Справжній голос Рильського: UA: Радіо Культура транслює вірші в авторському виконанні класика
Справжній голос Рильського: UA: Радіо Культура транслює вірші в авторському виконанні класика

Справжній голос Рильського: UA: Радіо Культура транслює вірші в авторському виконанні класика

Вірші в авторському виконанні Максима Рильського й радіоверсія найвідоміших драматичних творів у його перекладі — від сьогодні до 21 березня в ефірі третього каналу Суспільного радіо UA: Радіо Культура. Унікальні записи прозвучать із нагоди 125-річчя поета.

У фондах Суспільного радіо збереглися аудіозаписи віршів Рильського в його виконанні. В ефірі звучать записи поезій «Троянди і виноград», «Пісні» та «До Рони», зроблені в 1960-х роках. 

Почути живий голос класика можна в програмі «Поезія на Культурі». Також раритетні записи доступні онлайн на сайті Суспільного радіо. 

«Максим Рильський — один із тих поетів Розстріляного відродження, якому вдалося вижити в часи «Великого терору». Це складна історія. Бо неможливо не думати про те, що саме дало змогу Рильському вижити, коли інші загинули. Утім сьогодні просто скористаємося нагодою, яку дає Радіо Культура — послухаємо, як Рильський читає свої вірші. І побачимо його суперсилу — мистецтво рівноваги. Він зміг не стати радянським поетом попри всі компроміси, на які довелося піти», — прокоментувала продюсерка програми «Поезія на Культурі» Олена Гусейнова.

Програма «Радіотеатр» на UA: Радіо Культура запропонує світову класику в українському перекладі Максима Рильського:

  • «Мізантроп» Мольєра; 
  • «Майська ніч» Миколи Гоголя; 
  • «Слово про похід Ігорів»; 
  • «Федра» Жана Расіна; 
  • «Король Лір» Вільяма Шекспіра. 

«До «Слова про похід Ігорів» ми також записали інтерв’ю з онуком Максима Рильського та науковцем і перекладачем Максимом Стріхою. Цю бесіду слухачі почують одразу після вистави як післямову. А в радіоспектаклі «Федра» головні ролі грають культові актори української сцени, зокрема Богдан Ступка та Ада Роговцева», — анонсує керівниця головної редакції літературних програм та радіотеатру UA: Радіо Культура Наталія Коломієць.

Зазначимо, перші дві із запланованих вистав уже вийшли в ефірі UA: Радіо Культура. Їх можна почути онлайн на сайті Суспільного радіо — «Мізантроп» та «Майська ніч».

У четвер, 19 березня, «Радіотеатр» транслюватиме виставу «Слово про похід Ігорів». У п'ятницю, 20 березня, слухайте виставу «Федра». А в суботу, 21 березня«Король Лір». Початок о 21:00.

Нагадаємо, UA: Радіо Культура можна слухати в мобільному застосунку suspilne.radio — у прямому ефірі та записі.


 

Справжній голос Рильського: UA: Радіо Культура транслює вірші в авторському виконанні класика

Справжній голос Рильського: UA: Радіо Культура транслює вірші в авторському виконанні класика

Вірші в авторському виконанні Максима Рильського й радіоверсія найвідоміших драматичних творів у його перекладі — від сьогодні до 21 березня в ефірі третього каналу Суспільного радіо UA: Радіо Культура. Унікальні записи прозвучать із нагоди 125-річчя поета.

У фондах Суспільного радіо збереглися аудіозаписи віршів Рильського в його виконанні. В ефірі звучать записи поезій «Троянди і виноград», «Пісні» та «До Рони», зроблені в 1960-х роках. 

Почути живий голос класика можна в програмі «Поезія на Культурі». Також раритетні записи доступні онлайн на сайті Суспільного радіо. 

«Максим Рильський — один із тих поетів Розстріляного відродження, якому вдалося вижити в часи «Великого терору». Це складна історія. Бо неможливо не думати про те, що саме дало змогу Рильському вижити, коли інші загинули. Утім сьогодні просто скористаємося нагодою, яку дає Радіо Культура — послухаємо, як Рильський читає свої вірші. І побачимо його суперсилу — мистецтво рівноваги. Він зміг не стати радянським поетом попри всі компроміси, на які довелося піти», — прокоментувала продюсерка програми «Поезія на Культурі» Олена Гусейнова.

Програма «Радіотеатр» на UA: Радіо Культура запропонує світову класику в українському перекладі Максима Рильського:

  • «Мізантроп» Мольєра; 
  • «Майська ніч» Миколи Гоголя; 
  • «Слово про похід Ігорів»; 
  • «Федра» Жана Расіна; 
  • «Король Лір» Вільяма Шекспіра. 

«До «Слова про похід Ігорів» ми також записали інтерв’ю з онуком Максима Рильського та науковцем і перекладачем Максимом Стріхою. Цю бесіду слухачі почують одразу після вистави як післямову. А в радіоспектаклі «Федра» головні ролі грають культові актори української сцени, зокрема Богдан Ступка та Ада Роговцева», — анонсує керівниця головної редакції літературних програм та радіотеатру UA: Радіо Культура Наталія Коломієць.

Зазначимо, перші дві із запланованих вистав уже вийшли в ефірі UA: Радіо Культура. Їх можна почути онлайн на сайті Суспільного радіо — «Мізантроп» та «Майська ніч».

У четвер, 19 березня, «Радіотеатр» транслюватиме виставу «Слово про похід Ігорів». У п'ятницю, 20 березня, слухайте виставу «Федра». А в суботу, 21 березня«Король Лір». Початок о 21:00.

Нагадаємо, UA: Радіо Культура можна слухати в мобільному застосунку suspilne.radio — у прямому ефірі та записі.


 

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.