Scroll Top
  • Головна
  • Новини 2022
  • Як суспільні мовники підтримують тимчасово переміщених українців
Як суспільні мовники підтримують тимчасово переміщених українців

Як суспільні мовники підтримують тимчасово переміщених українців

З нагоди Всесвітнього дня біженців, який відзначають 20 червня, суспільні мовники привертають увагу до питань, з якими зіштовхуються українці, — близько 14 млн людей, за даними ООН, полишили свої домівки після повномасштабного вторгнення росії на територію України — та підтверджують, що підтримка від Європейської мовної спілки* (ЄМС) та її членів не припиняється.

«Мало хто з нас може зрозуміти травматичний досвід людей, які вимушені покинути свої домівки, не знаючи, коли і чи повернуться. Я пишаюся тим, що належу до спільноти, яка так швидко мобілізувала широкий спектр практичної підтримки, гарантуючи, що достовірні новини та інформація продовжують надходити до тих, хто їх потребує, де б вони не були. Всесвітній день біженців — це заохочення до роздумів над ситуацією, яка продовжує потребувати цілеспрямованої підтримки. Підтверджуючи наші наміри, ми готові надавати підтримку стільки, скільки буде потрібно», — зазначив Ноель Курран, генеральний директор ЄМС.

Читайте також: Українська музика частіше звучатиме на європейських радіостанціях — результати зустрічі ЄМС у Кельні

Критичне обладнання

Ракетні удари по телевізійних вежах у Києві та Рівному привернули увагу до вразливості радіозв'язку в зоні бойових дій. ЄМС із членами організації координували постачання критичного обладнання: рішення для IP-підключення, супутникові телефони та AM-передавачі, а також надавали підтримку студії для забезпечення безперебійної трансляції новин та інформації.

Контент українською

Багато членів ЄМС запустили для тимчасово переміщених українців служби новин українською мовою для отримання важливої інформації з дому, наприклад:

Суспільні мовники інших країн також ретранслюють контент безпосередньо від українського Суспільного Мовлення для тимчасово переміщених українців.

Переміщення в іншу країну є особливо травматичним для дітей, тому польський мовник TVP запустив сайт для дітей з України, на якому також представлені уроки вивчення польської мови. Німецькі мовники ARD та ZDF додали контент українською мовою для дітей, зокрема програми з вивчення німецької мови, а Чеське радіо записало казки українською.

Читайте також: Концерти, ретрансляції та збір коштів: як члени-країни ЄМС підтримують Україну

Практична інформація

Суспільні мовники запустили багато спеціалізованих програм і каналів для надання практичної інформації, яка допоможе зорієнтуватися у питаннях переселення:

  • гаряча лінія для українців від GPB у Грузії; 
  • подкаст «Новини для українців у Чехії», який пропонує практичну інформацію для тих, хто приїжджає, від Чеського радіо та радіо Прага;
  • інстаграм-сторінка How To Deutschland від ARD у Німеччині; 
  • практичні поради українською для новоприбулих щодо доступу до медичних закладів або навчальних закладів для дітей від Радіо Швеції;
  • онлайн-сервіс, який допомагає з вивченням нової мови від португальського мовника RTP.

Суспільне Мовлення — найбільше незалежне медіа в Україні, до якого входять загальнонаціональні телеканали Перший та Суспільне Культура й канали Суспільного радіо (Українське Радіо, Радіо Промінь, Радіо Культура), а також 24 регіональні телерадіокомпанії. Читайте Суспільне Новини на сайті  suspilne.media, а також підписуйтеся в Telegram, Facebook, Youtube, Instagram, Viber, Twitter.

* Європейська мовна спілка (European Broadcasting Union) — найбільша у світі професійна асоціація телерадіомовників, яка налічує 116 організацій у 56 країнах. ЄМС є організатором міжнародних телевізійних конкурсів, зокрема Євробачення, а також виступає розпорядником ліцензій на трансляцію чемпіонатів світу з футболу, турнірів УЄФА (Ліга чемпіонів, Ліга Європи, Суперкубок УЄФА, Чемпіонат Європи з футболу), зимових та літніх Олімпійських ігор, ралі «Дакар» й інших світових подій.

Як суспільні мовники підтримують тимчасово переміщених українців

Як суспільні мовники підтримують тимчасово переміщених українців

З нагоди Всесвітнього дня біженців, який відзначають 20 червня, суспільні мовники привертають увагу до питань, з якими зіштовхуються українці, — близько 14 млн людей, за даними ООН, полишили свої домівки після повномасштабного вторгнення росії на територію України — та підтверджують, що підтримка від Європейської мовної спілки* (ЄМС) та її членів не припиняється.

«Мало хто з нас може зрозуміти травматичний досвід людей, які вимушені покинути свої домівки, не знаючи, коли і чи повернуться. Я пишаюся тим, що належу до спільноти, яка так швидко мобілізувала широкий спектр практичної підтримки, гарантуючи, що достовірні новини та інформація продовжують надходити до тих, хто їх потребує, де б вони не були. Всесвітній день біженців — це заохочення до роздумів над ситуацією, яка продовжує потребувати цілеспрямованої підтримки. Підтверджуючи наші наміри, ми готові надавати підтримку стільки, скільки буде потрібно», — зазначив Ноель Курран, генеральний директор ЄМС.

Читайте також: Українська музика частіше звучатиме на європейських радіостанціях — результати зустрічі ЄМС у Кельні

Критичне обладнання

Ракетні удари по телевізійних вежах у Києві та Рівному привернули увагу до вразливості радіозв'язку в зоні бойових дій. ЄМС із членами організації координували постачання критичного обладнання: рішення для IP-підключення, супутникові телефони та AM-передавачі, а також надавали підтримку студії для забезпечення безперебійної трансляції новин та інформації.

Контент українською

Багато членів ЄМС запустили для тимчасово переміщених українців служби новин українською мовою для отримання важливої інформації з дому, наприклад:

Суспільні мовники інших країн також ретранслюють контент безпосередньо від українського Суспільного Мовлення для тимчасово переміщених українців.

Переміщення в іншу країну є особливо травматичним для дітей, тому польський мовник TVP запустив сайт для дітей з України, на якому також представлені уроки вивчення польської мови. Німецькі мовники ARD та ZDF додали контент українською мовою для дітей, зокрема програми з вивчення німецької мови, а Чеське радіо записало казки українською.

Читайте також: Концерти, ретрансляції та збір коштів: як члени-країни ЄМС підтримують Україну

Практична інформація

Суспільні мовники запустили багато спеціалізованих програм і каналів для надання практичної інформації, яка допоможе зорієнтуватися у питаннях переселення:

  • гаряча лінія для українців від GPB у Грузії; 
  • подкаст «Новини для українців у Чехії», який пропонує практичну інформацію для тих, хто приїжджає, від Чеського радіо та радіо Прага;
  • інстаграм-сторінка How To Deutschland від ARD у Німеччині; 
  • практичні поради українською для новоприбулих щодо доступу до медичних закладів або навчальних закладів для дітей від Радіо Швеції;
  • онлайн-сервіс, який допомагає з вивченням нової мови від португальського мовника RTP.

Суспільне Мовлення — найбільше незалежне медіа в Україні, до якого входять загальнонаціональні телеканали Перший та Суспільне Культура й канали Суспільного радіо (Українське Радіо, Радіо Промінь, Радіо Культура), а також 24 регіональні телерадіокомпанії. Читайте Суспільне Новини на сайті  suspilne.media, а також підписуйтеся в Telegram, Facebook, Youtube, Instagram, Viber, Twitter.

* Європейська мовна спілка (European Broadcasting Union) — найбільша у світі професійна асоціація телерадіомовників, яка налічує 116 організацій у 56 країнах. ЄМС є організатором міжнародних телевізійних конкурсів, зокрема Євробачення, а також виступає розпорядником ліцензій на трансляцію чемпіонатів світу з футболу, турнірів УЄФА (Ліга чемпіонів, Ліга Європи, Суперкубок УЄФА, Чемпіонат Європи з футболу), зимових та літніх Олімпійських ігор, ралі «Дакар» й інших світових подій.

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.