Scroll Top
  • Головна
  • Новини 2022
  • До Міжнародного дня рідної мови на Суспільному презентували румейську абетку
До Міжнародного дня рідної мови на Суспільному презентували румейську абетку
До Міжнародного дня рідної мови на Суспільному презентували румейську абетку

На Суспільному, на локації експозиції «Відтінки України» в телецентрі «Олівець», відбувся унікальний захід до Міжнародного дня рідної мови «Такі різні, такі рідні», присвячений мовам та культурі греків України. Вперше в Україні було презентовано віршовану абетку румейською мовою, яка містить елементи грецької мови візантійської доби, запозичення з кримськотатарської мови й димотики, а також численні українізми.

Читайте також: «Візуальний код-2» — із 19 лютого в телеефірі філій Суспільного

Ідея створення абетки належить Олександру Рибалку з грецького товариства «Енотіта». За його словами, нині обидві мови надазовських греків — румейська та урумська — не є кодифікованими та введеними до формальної освіти, громадського вжитку, а також мовлення. Вони існують лише у формі фольклору, або літературних творів та поступово зникають з мовного обрію. 

«Мене часто питають, для чого ми це робимо, для чого докладаємо стільки зусиль, щоб зберегти ці дві мови. Але якщо цього не робити, ми всі забуваємо своє коріння та мови своїх предків», — розповів під час презентації Олександр Рибалко.

Організувати захід Грецькому товариству «Енотіта» вдалося за підтримки Координаційного центру мовлення національних меншин Суспільного. За словами керівниці центру Анастасії Гудими, цей захід присвячено збереженню мовного різноманіття до Міжнародного дня рідної мови.

«Загальне культурне розмаїття в Україні і водночас наша сила — це багатонаціональний склад населення і мови, які вони зберігають. Внаслідок утисків або процесів глобалізації у світі, мови часом опиняються під загрозою або й зовсім зникають. Коли таке трапляється, збіднюється загальне культурне розмаїття світу. Традиції, пам’ять та унікальні моделі мислення й  висловлювання втрачаються. Я нарахувала мінімум 6 таких “зникаючих” мов в Україні. Одними з таких є урумська та румейська мови. Та завдяки небайдужим людям, ці мови продовжують своє життя, і я сподіваюся, що про них дізнаються набагато більше людей», — розповіла Анастасія Гудима

Вона додала, що цього року на Суспільному відбудеться прем’єра документального фільму виключно румейською мовою. Також Суспільне планує зробити медіапроєкт, який розповідатиме історію різних мов національних спільнот різних народів України, які зникають.

За словами голови грецького товариства «Енотіта» Ніни Плечак, метою заходу є привернути увагу до необхідності збереження мовного розмаїття греків в Україні.

«Сьогодні присутні зможуть почути чотири мови: румейську, урумську, понтійську та новогрецьку», — додала Ніна Плечак.

Кураторка екскурсійних програм Суспільного Анна Фурсенко провела для гостей екскурсію інтерактивною експозицією «Відтінки України», яка складається з 26 експонатів з різних куточків України. Музей став продовженням циклу документальних сторітелінгових сюжетів про національні спільноти та корінні народи України.

Анастасія Гудима, керівниця Координаційного центру мовлення національних меншин, який займався створенням експозиції, розповіла, що локація продовжує жити далі та об'єднувати навколо себе різні національні спільноти та корінні народи. 

Читайте також: 9 найцікавіших історій Суспільного про представників нацменшин 

Під час заходу Екзарх Вселенського Патріарха, Єпископ Михаїл Команський подякував організаторам та висловив сподівання, що інші нацспільноти також будуть гуртуватися й організовувати такі зустрічі.

«Мова, якій сьогодні присвячений цей захід, це не тільки засіб спілкування. Вона відображає богодухновенну властивість людини — творчість. Тільки людина володіє цим. За допомогою мови передається у спадок культура, народні звичаї, історія народу чи певної національної меншини. Саме тому кожна мова є коштовною перлиною, яка складається в цінну та яскраву корону історичної спадщини України», — додав Екзарх Вселенського Патріарха, Єпископ Михаїл Команський

Під час презентації, глядачі мали змогу почути пісні румейською, урумською та новогрецькою мовами у виконанні володарки Гран-прі Міжнародного фестивалю ім. Т. Каци Поліни Харасахал, почути гру струнного музичного інструменту бузукі від представника Посольства Греції Спіроса Кондоніса та послухати понтійську народну пісню «Трихський міст» у виконанні камерного хору «Moravski».

Нагадуємо, що з грудня минулого року в телецентрі «Олівець» відкрито інтерактивну експозицію культур національних спільнот та корінних народів України «Відтінки України». Відвідати виставку можна, зареєструвавшись на екскурсію за посиланням. Усі екскурсії проводяться на безоплатній основі.

До Міжнародного дня рідної мови на Суспільному презентували румейську абетку
До Міжнародного дня рідної мови на Суспільному презентували румейську абетку

На Суспільному, на локації експозиції «Відтінки України» в телецентрі «Олівець», відбувся унікальний захід до Міжнародного дня рідної мови «Такі різні, такі рідні», присвячений мовам та культурі греків України. Вперше в Україні було презентовано віршовану абетку румейською мовою, яка містить елементи грецької мови візантійської доби, запозичення з кримськотатарської мови й димотики, а також численні українізми.

Читайте також: «Візуальний код-2» — із 19 лютого в телеефірі філій Суспільного

Ідея створення абетки належить Олександру Рибалку з грецького товариства «Енотіта». За його словами, нині обидві мови надазовських греків — румейська та урумська — не є кодифікованими та введеними до формальної освіти, громадського вжитку, а також мовлення. Вони існують лише у формі фольклору, або літературних творів та поступово зникають з мовного обрію. 

«Мене часто питають, для чого ми це робимо, для чого докладаємо стільки зусиль, щоб зберегти ці дві мови. Але якщо цього не робити, ми всі забуваємо своє коріння та мови своїх предків», — розповів під час презентації Олександр Рибалко.

Організувати захід Грецькому товариству «Енотіта» вдалося за підтримки Координаційного центру мовлення національних меншин Суспільного. За словами керівниці центру Анастасії Гудими, цей захід присвячено збереженню мовного різноманіття до Міжнародного дня рідної мови.

«Загальне культурне розмаїття в Україні і водночас наша сила — це багатонаціональний склад населення і мови, які вони зберігають. Внаслідок утисків або процесів глобалізації у світі, мови часом опиняються під загрозою або й зовсім зникають. Коли таке трапляється, збіднюється загальне культурне розмаїття світу. Традиції, пам’ять та унікальні моделі мислення й  висловлювання втрачаються. Я нарахувала мінімум 6 таких “зникаючих” мов в Україні. Одними з таких є урумська та румейська мови. Та завдяки небайдужим людям, ці мови продовжують своє життя, і я сподіваюся, що про них дізнаються набагато більше людей», — розповіла Анастасія Гудима

Вона додала, що цього року на Суспільному відбудеться прем’єра документального фільму виключно румейською мовою. Також Суспільне планує зробити медіапроєкт, який розповідатиме історію різних мов національних спільнот різних народів України, які зникають.

За словами голови грецького товариства «Енотіта» Ніни Плечак, метою заходу є привернути увагу до необхідності збереження мовного розмаїття греків в Україні.

«Сьогодні присутні зможуть почути чотири мови: румейську, урумську, понтійську та новогрецьку», — додала Ніна Плечак.

Кураторка екскурсійних програм Суспільного Анна Фурсенко провела для гостей екскурсію інтерактивною експозицією «Відтінки України», яка складається з 26 експонатів з різних куточків України. Музей став продовженням циклу документальних сторітелінгових сюжетів про національні спільноти та корінні народи України.

Анастасія Гудима, керівниця Координаційного центру мовлення національних меншин, який займався створенням експозиції, розповіла, що локація продовжує жити далі та об'єднувати навколо себе різні національні спільноти та корінні народи. 

Читайте також: 9 найцікавіших історій Суспільного про представників нацменшин 

Під час заходу Екзарх Вселенського Патріарха, Єпископ Михаїл Команський подякував організаторам та висловив сподівання, що інші нацспільноти також будуть гуртуватися й організовувати такі зустрічі.

«Мова, якій сьогодні присвячений цей захід, це не тільки засіб спілкування. Вона відображає богодухновенну властивість людини — творчість. Тільки людина володіє цим. За допомогою мови передається у спадок культура, народні звичаї, історія народу чи певної національної меншини. Саме тому кожна мова є коштовною перлиною, яка складається в цінну та яскраву корону історичної спадщини України», — додав Екзарх Вселенського Патріарха, Єпископ Михаїл Команський

Під час презентації, глядачі мали змогу почути пісні румейською, урумською та новогрецькою мовами у виконанні володарки Гран-прі Міжнародного фестивалю ім. Т. Каци Поліни Харасахал, почути гру струнного музичного інструменту бузукі від представника Посольства Греції Спіроса Кондоніса та послухати понтійську народну пісню «Трихський міст» у виконанні камерного хору «Moravski».

Нагадуємо, що з грудня минулого року в телецентрі «Олівець» відкрито інтерактивну експозицію культур національних спільнот та корінних народів України «Відтінки України». Відвідати виставку можна, зареєструвавшись на екскурсію за посиланням. Усі екскурсії проводяться на безоплатній основі.