Scroll Top
За підтримки Суспільного покажуть оперу «Лючія ді Ламмермур»
За підтримки Суспільного покажуть оперу «Лючія ді Ламмермур»

12 жовтня відбудеться показ опери «Лючія ді Ламмермур» у перекладі Миколи Лукаша у Львові. UA: КУЛЬТУРА та UA: Радіо Культура — інформаційні партнери події.

Опера «Лючія ді Ламмермур» є вершиною творчості італійського композитора Ґаетано Доніцетті, її вважають одним із найкращих зразків стилю бельканто. Сюжет опери розгортається довкола життя молодої дівчини Лючії, яку видають заміж обманом, що й стає причиною всіх подальших трагедій. Львів’яни й гості міста матимуть змогу побачити постановку в несподіваному місці, а саме в трамвайному депо. Події опери перенесуть у наш час, костюми героїв також не будуть пов’язані з конкретною епохою. Так постановники хочуть оживити текст двохсотлітньої давності й наблизити його до сучасного глядача. 

«Наша постановка унікальна, бо вперше за часи незалежності України опера виконується в українському перекладі геніального Миколи Лукаша. Ми залучили талановитих молодих солістів, чия зіркова кар’єра лише набирає обертів. Красу партитури Доніцетті продемонструє львівський оркестр під керівництвом Маргарити Гринивецької. У виставі поглиблено драматургію опери, увиразнено характери, і тепер це історія не лише про нещасливе кохання, а й про підступність, слабкодухість і шляхетність у жанрі епік-фентезі», — розповіла режисерка опери Юлія Журавкова.

До роботи над постановкою залучили найкращих молодих оперних солістів. Музичне аранжування виконуватиме симфонічний оркестр Львівської національної філармонії, а диригентом-постановником є всесвітньо відомий диригент українського походження Теодор Кухар. Подія відбудеться в межах «Лукаш Фесту» — міжнародного фестивалю, присвяченого сторіччю з дня народження Миколи Лукаша — одного з найталановитіших перекладачів ХХ століття. Оперу покажуть один раз.

Фото з репетиції

«Команда Радіо Культура не лише підтримує події «Лукаш Фесту», а й створює власні проєкти на підтримку пам’яті про доробок видатного перекладача Миколи Лукаша. Наприклад, цими днями в нашій студії працюють над створенням радіофільму «Читаю світ», присвяченого Миколі Лукашу. Авторка Нелля Даниленко, котра нещодавно отримала премію Івана Франка за свою постановку про постать дисидента Валерія Марченка. Також наша літературна редакція працює не лише з біографічним, а й з літературним матеріалом. Колеги готують щось цікаве за мотивами перекладеної Лукашем п’єси Лопе де Вега «Собака на сіні» та придивляються до фрагментів «Мадам Боварі» Гюстава Флобера. Мені самій цікаво, що і як звучатиме в грудні у місяць сторіччя Лукаша», — прокоментувала продюсерка UA: Радіо Культура Ірина Славінська.

Подія відбудеться в трамвайному депо за адресою: LEM Station, вул. Д. Вітовського, 57. Вхід вільний за умови попередньої реєстрації за посиланням.

Докладна інформація — на фейсбук-сторінці «Лукаш Фесту».

 

За підтримки Суспільного покажуть оперу «Лючія ді Ламмермур»
За підтримки Суспільного покажуть оперу «Лючія ді Ламмермур»

12 жовтня відбудеться показ опери «Лючія ді Ламмермур» у перекладі Миколи Лукаша у Львові. UA: КУЛЬТУРА та UA: Радіо Культура — інформаційні партнери події.

Опера «Лючія ді Ламмермур» є вершиною творчості італійського композитора Ґаетано Доніцетті, її вважають одним із найкращих зразків стилю бельканто. Сюжет опери розгортається довкола життя молодої дівчини Лючії, яку видають заміж обманом, що й стає причиною всіх подальших трагедій. Львів’яни й гості міста матимуть змогу побачити постановку в несподіваному місці, а саме в трамвайному депо. Події опери перенесуть у наш час, костюми героїв також не будуть пов’язані з конкретною епохою. Так постановники хочуть оживити текст двохсотлітньої давності й наблизити його до сучасного глядача. 

«Наша постановка унікальна, бо вперше за часи незалежності України опера виконується в українському перекладі геніального Миколи Лукаша. Ми залучили талановитих молодих солістів, чия зіркова кар’єра лише набирає обертів. Красу партитури Доніцетті продемонструє львівський оркестр під керівництвом Маргарити Гринивецької. У виставі поглиблено драматургію опери, увиразнено характери, і тепер це історія не лише про нещасливе кохання, а й про підступність, слабкодухість і шляхетність у жанрі епік-фентезі», — розповіла режисерка опери Юлія Журавкова.

До роботи над постановкою залучили найкращих молодих оперних солістів. Музичне аранжування виконуватиме симфонічний оркестр Львівської національної філармонії, а диригентом-постановником є всесвітньо відомий диригент українського походження Теодор Кухар. Подія відбудеться в межах «Лукаш Фесту» — міжнародного фестивалю, присвяченого сторіччю з дня народження Миколи Лукаша — одного з найталановитіших перекладачів ХХ століття. Оперу покажуть один раз.

Фото з репетиції

«Команда Радіо Культура не лише підтримує події «Лукаш Фесту», а й створює власні проєкти на підтримку пам’яті про доробок видатного перекладача Миколи Лукаша. Наприклад, цими днями в нашій студії працюють над створенням радіофільму «Читаю світ», присвяченого Миколі Лукашу. Авторка Нелля Даниленко, котра нещодавно отримала премію Івана Франка за свою постановку про постать дисидента Валерія Марченка. Також наша літературна редакція працює не лише з біографічним, а й з літературним матеріалом. Колеги готують щось цікаве за мотивами перекладеної Лукашем п’єси Лопе де Вега «Собака на сіні» та придивляються до фрагментів «Мадам Боварі» Гюстава Флобера. Мені самій цікаво, що і як звучатиме в грудні у місяць сторіччя Лукаша», — прокоментувала продюсерка UA: Радіо Культура Ірина Славінська.

Подія відбудеться в трамвайному депо за адресою: LEM Station, вул. Д. Вітовського, 57. Вхід вільний за умови попередньої реєстрації за посиланням.

Докладна інформація — на фейсбук-сторінці «Лукаш Фесту».