Scroll Top

Випусковий/-а редактор/-ка

Вакансія від: 17 Квітня, 2025
Місто: Київ
Вид зайнятості: Повна
Формат роботи:
Оклад до сплати податків:
Корпоративна пошта для резюме:

Опис вакансії

Поділитись

Суспільне Мовлення в пошуку випускового/-ї редактора/-ки для департаменту з питань розмаїття, інклюзії та рівних можливостей.

Це робота для тих, хто любить людей. Для тих, хто цікавиться культурами, історіями й контекстами національних спільнот та корінних народів України. Для тих, хто вміє чути — і знає, як розповісти складне просто.

У вас буде можливість працювати з кроскультурними командами, які створюють унікальний контент українською, а також угорською, румунською, ромською, болгарською, німецькою, словацькою.

Ви будете помічати, про що ще не сказано, але що болить і говорити про це з аудиторією.

Це цікаво, чесно й по-справжньому.

Ключові функції:

  • Планування

-Участь у щотижневому стратегічному плануванні з командами, які працюють українською та мовами національних спільнот.

-Пошук ідей і тем, які резонують як у середовищі конкретних нацспільнот (угорська, румунська, ромська тощо), так і в ширшому контексті — в українськомовному інформаційному просторі.

-Визначення актуальних тем для міжрегіонального та загальнонаціонального рівня.

  • Редакційна співпраця

-Робота з темами, що виникають у програмах різними мовами, і адаптація їх для україномовної аудиторії — через додаткові аналітичні матеріали, пояснення, інтерв’ю, розмовні формати.

-Спільна розробка сценарного плану з редакцією, узгодження акцентів, тез, структури.

-Координація з регіональними командами, які висвітлюють життя національних спільнот у своїх регіонах.

  • Продакшн

– Контроль знімального процесу, робота з редактором або оператором.

-Узгодження фінального монтажу, робота над «рибою» відео — відбір цитат, титрування, підводки, фактчек.

-У співпраці з смм-фахівцями передача матеріалів для адаптації для різних соцмереж.

  • Публікація і супровід

-Перевірка відповідності стандартам, підписів, назв, описів.

-Співпраця з вебредакторкою або SMM щодо оформлення матеріалу в діджиталі.

  • Післяпублікаційний аналіз сприйняття контенту.

Вимоги:

  • Вища освіта магістр (спеціаліст).
  • Досвід у випусковій або редакторській роботі від 2 років.
  • Вміння писати тексти, створювати сценарні плани та брифи для відеопродукту, орієнтуючись на діджитал-платформи.
  • Розуміння принципів просвітницького, соціального та пояснювального контенту.
  • Базові навички роботи з відео: перегляд «риби», розуміння логіки монтажу, вміння перескладати матеріал.
  • Любов до людей і високі комунікативні навички; відкритість до кроскультурного середовища та складних тем; емпатія, терплячість, стресостійкість; вміння чути, домовлятись і вести команду до результату; системність і уважність до деталей; прагнення до навчання і постійного розвитку.
  • Готовність до відряджень (3−4 відрядження на рік).

Ця роль не обмежується мовними редакціями — вона стосується ширшої тематики:

  • Охоплення всіх національних спільнот, які компактно проживають у різних регіонах України, з урахуванням їхніх соціальних, культурних та ментальних контекстів.
  • Створення контенту українською мовою, який розкриває реальність і виклики життя спільнот, що не мають окремого мовного мовлення.
  • Робота в унікальній команді, яка створює контент українською та мовами національних спільнот.
  • Участь у розвитку контенту, що формує бачення розмаїття, розуміння і повагу до різних культур.

Ми готові запропонувати:

  • Гарантоване офіційне працевлаштування.
  • Створення безпечного робочого середовища.
  • Підтримку та заохочення колективної співпраці та взаємодії.
  • Можливість працювати над цікавими та важливими проєктами.

Графік роботи: 5/2 з 9:00 по 18:00, гібридний формат роботи

Відправити резюме можна на електронну пошту: [email protected]

Поділитись
Вакансія від: 17 Квітня, 2025
Місто: Київ
Вид зайнятості: Повна
Формат роботи:
Оклад до сплати податків:
Корпоративна пошта для резюме:

Опис вакансії

Поділитись

Суспільне Мовлення в пошуку випускового/-ї редактора/-ки для департаменту з питань розмаїття, інклюзії та рівних можливостей.

Це робота для тих, хто любить людей. Для тих, хто цікавиться культурами, історіями й контекстами національних спільнот та корінних народів України. Для тих, хто вміє чути — і знає, як розповісти складне просто.

У вас буде можливість працювати з кроскультурними командами, які створюють унікальний контент українською, а також угорською, румунською, ромською, болгарською, німецькою, словацькою.

Ви будете помічати, про що ще не сказано, але що болить і говорити про це з аудиторією.

Це цікаво, чесно й по-справжньому.

Ключові функції:

  • Планування

-Участь у щотижневому стратегічному плануванні з командами, які працюють українською та мовами національних спільнот.

-Пошук ідей і тем, які резонують як у середовищі конкретних нацспільнот (угорська, румунська, ромська тощо), так і в ширшому контексті — в українськомовному інформаційному просторі.

-Визначення актуальних тем для міжрегіонального та загальнонаціонального рівня.

  • Редакційна співпраця

-Робота з темами, що виникають у програмах різними мовами, і адаптація їх для україномовної аудиторії — через додаткові аналітичні матеріали, пояснення, інтерв’ю, розмовні формати.

-Спільна розробка сценарного плану з редакцією, узгодження акцентів, тез, структури.

-Координація з регіональними командами, які висвітлюють життя національних спільнот у своїх регіонах.

  • Продакшн

– Контроль знімального процесу, робота з редактором або оператором.

-Узгодження фінального монтажу, робота над «рибою» відео — відбір цитат, титрування, підводки, фактчек.

-У співпраці з смм-фахівцями передача матеріалів для адаптації для різних соцмереж.

  • Публікація і супровід

-Перевірка відповідності стандартам, підписів, назв, описів.

-Співпраця з вебредакторкою або SMM щодо оформлення матеріалу в діджиталі.

  • Післяпублікаційний аналіз сприйняття контенту.

Вимоги:

  • Вища освіта магістр (спеціаліст).
  • Досвід у випусковій або редакторській роботі від 2 років.
  • Вміння писати тексти, створювати сценарні плани та брифи для відеопродукту, орієнтуючись на діджитал-платформи.
  • Розуміння принципів просвітницького, соціального та пояснювального контенту.
  • Базові навички роботи з відео: перегляд «риби», розуміння логіки монтажу, вміння перескладати матеріал.
  • Любов до людей і високі комунікативні навички; відкритість до кроскультурного середовища та складних тем; емпатія, терплячість, стресостійкість; вміння чути, домовлятись і вести команду до результату; системність і уважність до деталей; прагнення до навчання і постійного розвитку.
  • Готовність до відряджень (3−4 відрядження на рік).

Ця роль не обмежується мовними редакціями — вона стосується ширшої тематики:

  • Охоплення всіх національних спільнот, які компактно проживають у різних регіонах України, з урахуванням їхніх соціальних, культурних та ментальних контекстів.
  • Створення контенту українською мовою, який розкриває реальність і виклики життя спільнот, що не мають окремого мовного мовлення.
  • Робота в унікальній команді, яка створює контент українською та мовами національних спільнот.
  • Участь у розвитку контенту, що формує бачення розмаїття, розуміння і повагу до різних культур.

Ми готові запропонувати:

  • Гарантоване офіційне працевлаштування.
  • Створення безпечного робочого середовища.
  • Підтримку та заохочення колективної співпраці та взаємодії.
  • Можливість працювати над цікавими та важливими проєктами.

Графік роботи: 5/2 з 9:00 по 18:00, гібридний формат роботи

Відправити резюме можна на електронну пошту: [email protected]

Поділитись